sobota, 22 kwietnia 2017

the team meeting /narada w firmie

the team meeting
in the lawyer’s office
deep snoring

narada w firmie
w gabinecie prawnika
głośne chrapanie


office party / biurowe party

office party —
I'm watching wedding dresses
the day after

biurowe party
oglądam suknie ślubne
następnego dnia


March equinox / wiosna równonoc

March equinox
my boss hands me two tickets
to Kyoto

wiosna - równonoc
dwa bilety do Kyoto
od pracodawcy

whole work day / cały dzień pracy

whole work day!
on my lawn far and wide
molehills

cały dzień pracy!
jak okiem sięgnąć ogród
w krecich kopczykach

wtorek, 4 kwietnia 2017

vegan diet / stray dog

vegan diet
my cat staring
at freezer

dieta wegańska
mój kot wpatruje się
w zamrażarkę

stray dog
a beggar splits his sandwich
on half

bezpański pies
żebrak dzieli kanapkę
na pół



swallow wing / skrzydło jaskółki

a swallow's wing
barely skimmed the grass –
first drops of rain

skrzydło jaskółki
ledwie musnęło trawę –
zaczyna padać

W 17 edycji European Quartely Kukai (Spring 2017, theme: birds) moje haiku otrzymało 14 punktów (2-3-2) = 14 pts. 

In the 17th edition of European Quarterly Kukai (Spring 2017, theme: birds) my haiku received 14 points (2-3-2) = 14 pts.

family reunion / zjazd rodzinny

family reunion 
in the shade of old chestnut 
one vacant chair

zjazd rodzinny
w cieniu starego dębu
jedno wolne krzesło

W VI edycji konkursu SHARPENING THE GREEN PENCIL 2017, zorganizowanego przez Romanian Kukai Group, wzięło udział 275 uczestników z 45 krajów, w tym 12 z Polski. Wszystkie nadesłane utwory, przetłumaczone na język rumuński,  ukazały się w publikacji pokonkursowej. Moje haiku znalazło się wśród 10 wybranych do tej publikacji. 

The 6th edition of  SHARPENING THE GREEN PENCIL 2017 Haiku contest, organized by the Romanian Kukai Group, was attended by 275 participants from 45 countries, including 12 from Poland. All submitted poems, translated into Romanian, appeared in the post-competition publication. My haiku was selected to the 10 selected poems.

czwartek, 30 marca 2017

wiosenny podmuch

wiosenny podmuch
z otwartych drzwi piwnicy
zapach tymianku

spring blow
from the open cellar door
scent of thyme

"Jesienny Ogród" (temat: polne kwiaty i chwasty).