Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Brass Bell. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Brass Bell. Pokaż wszystkie posty

2022-10-01

new year’s eve / sylwester

 he theme of the October 2022 issue of brass bell: a haiku journal is “kitchen haiku”. 

new year’s eve
busy preparing dough
for the first bread

sylwester
przygotowuje ciasto
na pierwszy chleb

Brass Bell: October, 2022 "kitchen haiku"

2022-09-01

old Warsaw ruins

old Warsaw ruins
a crate of mossy wine bottles
in the cellar

The theme of this month’s collection is “homeplace”. For this issue every first line must make a very specific reference to the particular place that is the author's homeplace.

Brass Bell: a haiku journal, September 2022

2022-07-01

just married / nowożeńcy

The theme of this month’s collection in Brass Bell: a haiku journal is “sound / no sound”. 

just married
joyful shivarees
all night long

nowożeńcy
pod oknem aż do rana
kocia muzyka

Brass Bell: a haiku Journal July, 2022

2022-04-01

back home / powrót do domu

My haiku published in the April 2022 issue of brass bell: a haiku journal 

"This month’s collection focuses on Things That Make Us Happy … small things, major things, long ago memories, and current moments" - Zee Zahava says. 

back home
all the roadside puddles
explored

powrót do domu
wszystkie przydrożne kałuże
zgłębione

Brass Bell: a haiku journal, April 2022

2022-03-01

mom’s cookbook

A haiku celebration of women and girls in the March 2022 issue of Brass Bell: a haiku journal. 

mom’s cookbook
the stained pages
take me back

Brass Bell: a haiku journal March, 2022

2021-10-03

numbers / liczby

Brass Bell: a haiku journal in October 2021 issue. The theme for this issue is numbers. Each haiku must include a number but NOT written out in words. 

garden chess game
1 black pawn beats the white queen
in a rainstorm

rainy autumn
10 clumsy fingers
on the keyboard

10,000 leaves
my first primer
of tanka

Brass Bell October 2021

szachy ogrodowe
1 czarny pion bije białą damę
w ulewie

deszczowa jesień
10 niezdarnych palców
na klawiaturze

10 000 liści
mój elementarz
tanki

2021-09-01

fresh laundry / świeże pranie

fresh laundry
forgotten in the pocket
dyer’s madder

świeże pranie
zapomniane w kieszeni
kłącze marzanny
*

*chodzi o marzannę farbiarską, która barwi tkaniny na czerwono, brązowo i fioletowo.
Brass Bell: a haiku journal September 2021 issue


2021-02-05