chirps everywhere
a street musician lays aside
his violin
wszędzie ćwierkanie
uliczny grajek odkłada
skrzypce
A Hundred Gourds 4:4 September 2015 (debiut)
cinguettii ovunque …un musicista di strada
mette da parte Il suo violino
(transl. Eufemia Griffo)
Memorie di Una Geisha 26.05.2017
Charlotte Digregorio's Writer's Blog-Daily Haiku July 10, 2018
Wishbone Moon (Women Haiku Anthology) edited by Roberta Beary, Ellen Compton, Kala Ramesh), Jacar Press,2018.
Ponadto w zakładce :feature: raport z II konferencji Haiku w Krakowie, a na 4 stronie haiku konkursowe, w tym moje wyróżnione
rainy season
in the bride’s bouquet
a seed sprouts
pora deszczowa
w bukiecie panny młodej
kiełkuje ziarnko
The Second International Haiku Conference in Krakow, Poland (May 15-17, 2015)
by J. Brian Robertson
methadone clinic
we form a line
at the coffee machine
J. Brian Robertson
the clank
of bottles in a bag
his scraggly beard
Bob Moyer
spring morning
the poet’s pen
reflects the sun
Rob Scott
the sun is rising
from all directions
haiku conference
Stoianka Boianova
rainy season
in the bridge’s bouquet
a seed sprouts
pora deszczowa
w bukiecie panny młodej
kiełkuje ziarnko
Marta Chociłowska
seeing you again
the clip-clop of horse carts
on cobblestones
Margaret Chula
A Hundred Gourds September 2015
cinguettii ovunque …un musicista di strada
mette da parte Il suo violino
(transl. Eufemia Griffo)
Memorie di Una Geisha 26.05.2017
Charlotte Digregorio's Writer's Blog-Daily Haiku July 10, 2018
Wishbone Moon (Women Haiku Anthology) edited by Roberta Beary, Ellen Compton, Kala Ramesh), Jacar Press,2018.
Ponadto w zakładce :feature: raport z II konferencji Haiku w Krakowie, a na 4 stronie haiku konkursowe, w tym moje wyróżnione
rainy season
in the bride’s bouquet
a seed sprouts
pora deszczowa
w bukiecie panny młodej
kiełkuje ziarnko
The Second International Haiku Conference in Krakow, Poland (May 15-17, 2015)
by J. Brian Robertson
methadone clinic
we form a line
at the coffee machine
J. Brian Robertson
the clank
of bottles in a bag
his scraggly beard
Bob Moyer
spring morning
the poet’s pen
reflects the sun
Rob Scott
the sun is rising
from all directions
haiku conference
Stoianka Boianova
rainy season
in the bridge’s bouquet
a seed sprouts
pora deszczowa
w bukiecie panny młodej
kiełkuje ziarnko
Marta Chociłowska
seeing you again
the clip-clop of horse carts
on cobblestones
Margaret Chula
A Hundred Gourds September 2015
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz