przelotny deszcz
staruszek o lasce
uśmiecha się do bzu
雨の中杖つく老いのリラに笑む
Ame no naka tsue tsuku oi no rira ni emu
W deszczu staruszek o lasce uśmiecha się do bzu
公園に今リラの香の満ち満ちし
Kōen ni ima rira no kaori no michimichishi
Już teraz park po czubki drzew wypełnił zapach bzu
dojrzałe gruszki
znów zakwita jesienią
staruszka grusza
老木の梨の今年も花盛り
rōmoku no nashi no kotoshi mo hanazakari
Staruszka grusza znów w tym roku calutka stoi w kwiatach
tłum. Agnieszka Żuławska-Umeda
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz