2014-02-25

KUZU nr 1 & 2/2014

wieczór jesienny
na brzegu rzeki
jeden krzyk czapli

川岸に鷺の一声秋夕べ
Kawagishi ni sagi no hitokoe aki yuube
wieczór jesienny
Na brzegu rzeki
[samotnej] czapli krzyk (dosłownie jest "czapli jeden krzyk")
pierwszy szron
nad kartofliskiem dymy
palonych ognisk
***
pierwszy szron
w dymie ognisk na polu
już stopniał

Hatsu shimo no kemuri o agete tokenikeri
(tłum. Agnieszka Żuławska-Umeda)


(fot. Irena Iris Szewczyk)

owoc róży
cierpkość nalewki
w listopadzie

pierwszy przymrozek
nalewka z róży
wczoraj wieczorem

interpretacja: Seki Mokka





(fot. Irena Iris Szewczyk)

4 komentarze:

  1. gratulacje Marto,
    ładne nastrojowe jesienne haiku,
    a teraz czas na wiosnę ...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję Ireno za odwiedziny i gratulacje :) Wiosenne mam, ale chwilowo śpi jeszcze w zakładce Haiku, jeśli ukaże się w KUZU, to trafi tu :)

      Usuń
  2. Gratulacje Marto!

    A czy ktoś mi powie w jaki sposób można zaistnieć w KUZU?

    OdpowiedzUsuń
  3. Dziękuję Andrzeju :)
    Można wysłać swoje haiku do Marebito i trafi do pani Agnieszki Żuławskiej-Umeda. Prześlę Ci adres e-mailem.

    OdpowiedzUsuń