2021-10-03

numbers / liczby

Brass Bell: a haiku journal in October 2021 issue. The theme for this issue is numbers. Each haiku must include a number but NOT written out in words. 

garden chess game
1 black pawn beats the white queen
in a rainstorm

rainy autumn
10 clumsy fingers
on the keyboard

10,000 leaves
my first primer
of tanka

Brass Bell October 2021

szachy ogrodowe
1 czarny pion bije białą damę
w ulewie

deszczowa jesień
10 niezdarnych palców
na klawiaturze

10 000 liści
mój elementarz
tanki

2021-09-01

fresh laundry / świeże pranie

fresh laundry
forgotten in the pocket
dyer’s madder

świeże pranie
zapomniane w kieszeni
kłącze marzanny
*

*chodzi o marzannę farbiarską, która barwi tkaniny na czerwono, brązowo i fioletowo.
Brass Bell: a haiku journal September 2021 issue


2021-08-05

Nominacje do Nagrody im. Ewy Tomaszewskiej /Ewa Tomaszewska Award nominations

Pięć moich haiku (dwa w kategorii "haiku w języku polskim" i trzy w kategorii "haiku w języku angielskim") otrzymało nominacje do Nagrody Poetyckiej im. Ewy Tomaszewskiej za najlepsze haiku opublikowane w 2020 roku. 

pejzaż jesienny
pasażerka przy oknie
przymyka oczy

VII WAKAI HAIKU Contest 2020, 3 miejsce

jesienny ranek
tak szybko posiwiało
trawiaste wzgórze

IV Ogólnopolski Konkurs Haiku WIŚNIE I WIERZBY 2020, wyróżnienie

Five of my haiku (two in the  category haiku in Polish and three in the category haiku in English) have been nominated for the Ewa Tomaszewska Poetry Award for the best haiku published in 2020. 

autumn drizzle
twitches of the horse’s ears
shake off the droplets

Autumn Moon Haiku Journal vol. 1.4, December 2020

the blues
the mirror behind the bar
reflects Autumn

74th Basho Memorial English Haiku Contest 2020, Honorable Mention

a gun salute
how silently cherry tree
sheds petals

Vancouver Cherry Blossom Festival Haiku Invitational 2020, Honorable Mention

NPET nominations 2020

2021-07-27

letnie haiku na stronie nienieodpowiedzialni.pl

 


***

lato
nasza stara huśtawka
nadal skrzypi

***

skrzypiący pomost
na jedną chwilę cichnie
rechotanie żab

***

pęk koniczyny
w małej dłoni dziewczynki
końskie chrapy

***

lato w mieście
dymy nad wysypiskiem
trzymają pion

Prezentacja artystki – Marta Chociłowska 2021-07-27

2021-06-25

Nieobecność / Absence

 Moje haiku opublikowane w dwujęzycznej antologii polskiego haiku funeralnego pt. Nieobecność (czerwiec, 2021, Wydawnictwo Kontekst, Poznań). Wyboru dokonali Andrzej Dembończyk i Krzysztof Kokot.

My haiku published in a bilingual anthology of Polish funeral haiku entitled Absence  (June, 2021, Wydawnictwo Kontekst, edited by Andrzej Dembończyk & Krzysztof Kokot).

funeral
her first journey
alone

pogrzeb
jej pierwsza podróż
samotnie

16th European Quarterly Kukai 2016-12, 1st Place

a small coffin
on father’s other arm
the mourning cloak

trumienka
na drugim ramieniu ojca
rusałka żałobnik

Troutswirl, The Haiku Foundation blog, May 8,2019

return after years
under the yellowed leaves
well known names

powrót po latach
pod pożółkłymi liśćmi
znane imiona

konkurs kukai Polskie Haiku VIII Jesień 2015 (wybór Jury: Maria Tomczak), w wersji polskiej; WHA Haiga Contest, May, 2017

Antologia polskiego haiku funeralnego – Nieobecność / Polish funeral haiku anthology – Absence, 2021

2021-06-19

rainy season in Per Diem June 19, 2021

rainy season
in the bride's bouquet
a seed sprouts

pora deszczowa
w bukiecie panny młodej
kiełkuje ziarnko



Per Diem / Haiku of the Day June 19, 2021, selected by David Oates

2021-06-16

Polish Haiku

Gregory Piko, australijski poeta haiku, zamieścił na swoim blogu poetyckim informację pt. Haiku w Polsce o Polskim Międzynarodowym Konkursie Haiku i o roczniku "Ptaki Wędrowne" wydawanym przez nasze Stowarzyszenie oraz opublikował wybrane przez siebie z Almanachu nr 3 (2020) moje haiku (jurorki głównej X edycji), Roberta Kani (Sekretarza X edycji) i Krzysztofa Kokota (pomysłodawcy konkursu).

Gregory Piko, the Australian haiku poet, published on his poetry website information about the Polish International Haiku Competition and about the Almanac "Migratory Birds" published by our Association  (entitled Haiku in Poland). He also published haiku selected by himself from Almanac No. 3 (2020) by me (Final Judge of the 10th edition), Robert Kania (Pre-Selector of the 10th edition) and Krzysztof Kokot (the originator of the competition).

step by step
tottering the icy path
the rook and me

krok za krokiem
człapiąc po śliskiej ścieżce
gawron i ja

(first publication: ESUJ-H, Feb. 2019)